El orden de las palabras en español conforma una disciplina conocida como Sintaxis. Cualquier orden no es posible, de ahí que se estudien las formas de adecuadas de ordenarlas dentro de la oración. Sin embargo, en comparación con otros idiomas, la libertad del castellano es inmensa, mucho más que en inglés, por ejemplo.
El orden de las palabras en la práctica
Cojamos un ejemplo sencillo:
Bien, si nos damos cuenta, la frase puede ser permutada de varias maneras, y nunca se pierde el sentido de la comunicación.
Por ejemplo, podríamos decir: «Miguel la pelota a su hermano da». O bien «A su hermano da la pelota Miguel».
¿El orden de las palabras siempre es indiferente?
Lo ideal es que así fuera, pero desafortunadamente no siempre ese ideal se corresponde con la realidad. Fijémonos ahora en la siguiente frase, que ya no es tan fácil como la anterior:
Y no es tan sencilla porque si estaban dentro sanas y salvas, ¿por qué las tendría que rescatar nadie? Está claro que «sanas y salvas» debe colocarse detrás del verbo rescatar. Por ejemplo: «los bomberos rescataron sanas y salvas a las diez personas que estaban dentro». Ahora tiene todo el sentido del mundo la frase.
Y es que debemos llevar un extremado cuidado con el orden de las palabras, porque no siempre es lo que parece. No es lo mismo «el dentista del pueblo» que «el pueblo del dentista».
De hecho, la sintaxis estudia todo lo relacionado con ese orden correcto, a través de infinitos análisis y un montón de práctica recopilada durante siglos.
Aquí os dejo un enlace sobre la sintaxis en la Wikipedia, que os puede ser útil para desbrozar un poco el tema, aunque no conviene perderse mucho por vericuetos tan teóricos.
Si te ha gustado el artículo, coméntalo o difúndelo en tus redes sociales favoritas. Gracias.
Yo y el padre uno somos.
Por qué en la biblia aparece así ?
Porque se nombra de primero ?
No es un error de sintaxis.
Hola…
No se trata de un error. Generalmente, en el habla (aunque también por escrito) se antepone la otra persona a uno mismo. Se hace por una cuestión de cortesía, pero no puede llegar a decirse que se trata de un error sintáctico.
Saludos